Themis Kaniklidou is Associate Professor in Translation and Communication and Associate Director of the Ph.D. program at Hellenic American University. She completed her Ph.D. (Language and Communication) working on Media Discourse and Translation at the University of Athens where she wrote her thesis on Narrative Theory and News Translation. She also holds an M.A. in Specialized Translation from the University of Surrey (2004) and a B.A. in Translation (2002) from the Ionian University of Foreign Languages – Department of Translation and Interpreting. Themis has been involved in various projects that link academia with the translation industry and EU institutions, such as OPTIMALE, an EU-funded program on Optimizing Professional Translator Training in a Multilingual Europe. Themis is an active member of EURASHE where she is a member of the employability and life-long learning and research and innovation working groups. She has organized international conferences and has participated in panel discussions as a discussant. Since 2008, Themis has been teaching graduate and undergraduate courses in Translation Studies, Terminology, EU Translation, and Language and Communication, Greek culture and ethics and western culture. She has been visiting scholar at the communications department at Rollins College, USA and a part-time lecturer at the University of North Carolina at Charlotte. She has supervised M.A. dissertations and has been mentoring graduate and Ph.D. students. Themis has published her work in peer-reviewed journals and has written chapters for edited textbooks. She has refereed articles for Rodopi and TEXT and TALK. She has presented her work in international conferences and has given plenary talks.
Dimitris Tolias holds a B.A. in Literature and Linguistics from the University of Athens, an M.A. in Applied Linguistics from the University Of Exeter, UK, and a Ph.D. in Applied Linguistics from Hellenic American University, USA. From 1991 to 2001, he taught writing and research courses at the American College of Greece (Deree College). From 1995 to 1999 he also taught writing and methodology courses in the English Department of the University of Athens. He is the author and co-author of a number of course books on the teaching of Greek as a Foreign/Second Language. He is also co-author and editor-in-chief of a handbook for teachers of Greek as a Foreign Language. At Hellenic American University, he has served as Head Librarian and teaches academic writing, communication and SLA in the M.A. in Applied Linguistics program and Critical Thinking in the General Education Program. As of September 1st 2021, he serves as Dean for Digital Learning and Education Innovation.
His research interests include e-learning and the design of virtual learning environments.
Juliane House received her first degree in English and Spanish translation and international law from Heidelberg University, Germany, her B.Ed., M.A. and Ph.D. in Language and Communication from the University of Toronto, Canada and honorary doctorates from the Universities Jyväskylä, Finland and Jaume I, Castellon, Spain. She is Professor Emerita of Applied Linguistics at Hamburg University and a founding member of the German Science Foundation’s Research Centre on Multilingualism, where she was Principal Investigator of several projects on translation and multilingual business communication. She also directed a project on multilingualism and multiculturalism in German universities funded by the Volkswagen Foundation, and she is a former President of the International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS). At present, she is Director of the Doctoral program at Hellenic American University. Her research interests include contrastive pragmatics, discourse analysis, politeness, English as a lingua franca, intercultural communication and translation. Her recent books include Translation Quality Assessment: Past and Present (Routledge, 2015); Translation as Communication Across Languages and Cultures (Routledge, 2016), Translation: The Basics. (Routledge, 2018). Cross-Cultural Pragmatics. (with D. Kadar, Cambridge University Press, 2021).